2 Maccabees 12:20 ὁ δὲ Μακκαβαῖος διατάξας τὴν περὶ αὐτὸν στρατιὰν σπειρηδόν κατέστησεν αὐτοὺς ἐπὶ τῶν σπειρῶν καὶ ἐπὶ τὸν Τιμόθεον ὥρμησαν ἔχοντα περὶ αὐτὸν μυριάδας δώδεκα πεζῶν ἱππεῖς δὲ δισχιλίους καὶ πρὸς τοῖς ἑπτακισχιλίοις
ho de Makkabaios diataxas ten peri auton stratian speiredon katestesen autous epi ton speiron kai epi ton Timotheon hormesan echonta peri auton myriadas dodeka pezon hippeis de dischilious kai pros tois heptakischiliois2 Maccabees 12 20
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? Μακκαβαῖος
Makkabaios far-kabaios/off-kabaios/Mak-kabaios/kabaios-Mak/far/off/long/long/long/late/away/afar/dead/forth/Jersey/oblong/macro-/longer/mockup/afield/ΜΑΚΚΑΒΑῖΟΣ/ macroeconomics-aios/makroökonomie-aios/Mak-aios/aios-Mak/macroeconomics/makroökonomie/macroéconomie/Makroökonomie/makroøkonomi/makroökonoomika/macroeconomía/macroeconomia/macrooeconomia/makroökonomie/makroøkonomi/macro-economie/makroekonomia/macroeconomia/makrotalous/long/ΜΑΚΚΑΒΑῖΟΣ/ΜΑΚΚΑΒΑιΟΣ/ ? διατάξας
diataxas after always among at to avoid be-taxas/dia-taxas//after always among at to avoid be/ΔΙΑΤΆΞΑΣ/ cut-as/form-as/diatax-as/as-diatax/cut/form/array/order/shape/lines/mould/layout/design/format/sorting/ranging/outline/profile/pattern/ordering/ΔΙΑΤΆΞΑΣ/ΔΙΑΤΑΞΑΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? στρατιὰν
stratian host-n/stratia-n//host/ΣΤΡΑΤΙᾺΝ/ soldier-an/military-an/strati-an/an-strati/soldier/military/militarize/militarise/toy soldier/militarization/militarisation/ΣΤΡΑΤΙᾺΝ/ΣΤΡΑΤΙΑΝ/ ? σπειρηδόν
speiredon tap-voyeur/tap-edon/coil-edon/speir-edon/edon-speir/tap/coil/torus/spiral/spiral/spirochete/ΣΠΕΙΡΗΔῸΝ/ spiral-iredon/coil-iredon/speir-iredon/iredon-speir/spiral/coil/spiral/torus/spirale/spirala/spirochete/tap/ΣΠΕΙΡΗΔῸΝ/ΣΠΕΙΡΗΔΟΝ/ ? κατέστησεν
katestesen status quo-trig/status quo-sen/establishment-sen/kateste-sen/sen-kateste/status quo/establishment/ΚΑΤΈΣΤΗΣΕΝ/ status quo-testesen/establishment-testesen/kateste-testesen/testesen-kateste/status quo/establishment/l’establishment/le pouvoir établi/les gens en place/la classe dirigeante/le système/establo/classes dominantes/instituție/ΚΑΤΈΣΤΗΣΕΝ/ΚΑΤΕΣΤΗΣΕΝ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? σπειρῶν
speiron sow er receive seed-n/speiro-n//sow er receive seed/ΣΠΕΙΡῶΝ/ tap-on/coil-on/speir-on/on-speir/tap/coil/torus/spiral/spiral/spirochete/ΣΠΕΙΡῶΝ/ΣΠΕΙΡωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Τιμόθεον
Timotheon Timothy-n/Timotheus-n/Timotheo-n/n-Timotheo/Timothy/Timotheus/ΤΙΜΌΘΕΟΝ/ Timoteo-Timotheon/Timotheus-Timotheon/Timotheo-Timotheon/Timotheon-Timotheo/Timoteo/Timotheus/Timothy/Timoteu/Τιμόθεος/Timoteu/Timoteus/Timoteo/Timozeoz/Timoteo/Timothée/Timotheus/Timotheus/Timoteosele/Timoteo/Timoteüs/ΤΙΜΌΘΕΟΝ/ΤΙΜΟΘΕΟΝ/ ? ὥρμησαν
hormesan schedule-san/shift-san/hor-san/san-hor/schedule/shift/working hours/horaire/orario/hourly/horaire/Horologium/Horloge/Pendeluhr/Uret/Horloĝo/An Clog/Horologium/Orologio/Rellotge/ὭΡΜΗΣΑΝ/ ô-rmesan/ho-rmesan/rmesan-ho/ô/ὭΡΜΗΣΑΝ/ΩΡΜΗΣΑΝ/ ? ἔχοντα
echonta having-a/echont-a/a-echont/having/ἜΧΟΝΤΑ/ having-echonta/ayant-echonta/echont-echonta/echonta-echont/having/ayant/ἜΧΟΝΤΑ/ΕΧΟΝΤΑ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? μυριάδας
myriadas myriad-s/myriada-s/s-myriada/myriad/ΜΥΡΙΆΔΑΣ/ myriad-myriadas/myriade-myriadas/myriada-myriadas/myriadas-myriada/myriad/myriade/ΜΥΡΙΆΔΑΣ/ΜΥΡΙΑΔΑΣ/ ? δώδεκα
dodeka twelve/twelve/ΔΏΔΕΚΑ/ pica-a/dozen-a/dodek-a/a-dodek/pica/dozen/twelve/twelfth/duodenum/Dodecanese/Dodecanese/Dodecanese/duodenitis/Dodekaorton/duodenotomy/dodecahedral/dodecahedron/Twelve Days of Christmas/Twelve Days of Christmas/Twelve Days of Christmas/ΔΏΔΕΚΑ/ΔΩΔΕΚΑ/ ? πεζῶν
pezon berm-on/prose-on/pez-on/on-pez/berm/prose/small/bench/tramp/marine/on foot/Pesanta/terrace/walking/sidewalk/pavement/infantry/infantry/prosaist/proseman/ΠΕΖῶΝ/ infantry-ezon/infanterie-ezon/pez-ezon/ezon-pez/infantry/infanterie/piechota/marine/pedestrian area/pedestrian zone/traffic-free street/zone piétonnière/zone piétonne/Fußgängerzone/infantry/infanterie/fanteria/bench/terrace/berm/ΠΕΖῶΝ/ΠΕΖωΝ/ ? ἱππεῖς
hippeis ride-is/rider-is/hippe-is/is-hippe/ride/rider/rider/horseman/ἹΠΠΕῖΣ/ rider-ppeis/horseman-ppeis/hippe-ppeis/ppeis-hippe/rider/horseman/cavalier/Reiter/rajdanto/jinete/ride/monter/reiten/rider/amazona/jeździectwo/ἹΠΠΕῖΣ/ΙΠΠΕιΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? δισχιλίους
dischilious again twice-chilious/dis-chilious//again twice/ΔΙΣΧΙΛΊΟΥΣ/ bis-chilious/leap-chilious/dis-chilious/chilious-dis/bis/leap/disk/disc/tray/loath/twice/floppy/discus/distich/chalice/couplet/distich/billion/biserial/bistable/ΔΙΣΧΙΛΊΟΥΣ/ΔΙΣΧΙΛΙΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἑπτακισχιλίοις
heptakischiliois seven thousand-s/heptakischilioi-s//seven thousand/ἙΠΤΑΚΙΣΧΙΛΊΟΙΣ/ sevenfold-chiliois/heptakis-chiliois/chiliois-heptakis/sevenfold/ἙΠΤΑΚΙΣΧΙΛΊΟΙΣ/ΕΠΤΑΚΙΣΧΙΛΙΟΙΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame